Subtítulos de vídeo
Traduce subtítulos de YouTube, Shorts y reproductores embebidos con estilo, provider, prompt, tasa y lotes independientes.
Read Frog admite vídeos normales de YouTube, Shorts y reproductores de YouTube embebidos. El vídeo debe tener subtítulos disponibles para el reproductor.

Activar la traducción
- Abre Opciones → Subtítulos de vídeo.
- Activa la función.
- Elige un provider habilitado.
- Usa el control de Read Frog dentro del reproductor.

Activar subtítulos automáticamente comienza al cargar el reproductor, pero no crea subtítulos. Un vídeo sin subtítulos disponibles no puede traducirse.

Visualización y estilo
Elige bilingüe, solo original o solo traducción; posición superior/inferior, fuente, escala, peso, colores, opacidad de fondo y posición en el reproductor.

Solo afecta al reproductor, no al diseño de página ni al CSS personalizado.
AI Smart Segmentation
Un LLM recompone fragmentos de subtítulos en unidades naturales. Requiere un provider LLM, añade latencia y tokens, puede reducir la precisión temporal y almacena el resultado en caché. Si faltan o se retrasan los subtítulos, desactívalo primero para aislar el origen del problema.
Solicitudes independientes
Provider, prompt, rate, burst y lote no se comparten con la página. Los valores son 8 req/s, capacity 60, 1000 caracteres y 4 segmentos. Capacity es la ráfaga inicial, no la concurrencia; consulta Control de solicitudes.
Para cuotas bajas, empieza con capacity 1 y la tasa documentada. 0.25 req/s equivale a una solicitud cada cuatro segundos. Baja rate ante 429 y el tamaño de lote ante resultados incompletos.
