Read Frog

Настройки перевода

Режим, область, автоматизация, определение языка, предварительный перевод, AI-контекст, промпты и кэш.

Поведение перевода страницы настраивается в Настройки → Перевод. Ограничения описаны в Управлении запросами и пакетном переводе, а изменения DOM для сайта — в Управлении сайтами и правилах.

Режим, область и сочетания клавиш

НастройкаЧто меняет
РежимДвуязычный сохраняет оригинал и перевод; Только перевод показывает переведённый поток.
ОбластьОсновное содержимое сосредоточено на статье; Всё содержимое включает окружающий интерфейс.
Перевести страницуЗапуск/остановка, по умолчанию Alt+E.
Сменить режимПереключение отображения, по умолчанию Alt+Shift+M.

Для статей лучше основное содержимое: меньше запросов и без перевода навигации. Для веб-приложений или пропущенного текста используйте всё содержимое.

Автоматический перевод

  • Автоматически переводить сайты принимает хосты вроде news.example.com и охватывает поддомены.
  • Никогда не переводить автоматически использует тот же формат и имеет высший приоритет.
  • Автоматически переводить языки запускает перевод по определённому языку страницы.

Эти списки управляют только автозапуском. Общий чёрный/белый список находится в Настройки → Общие → Управление сайтами.

Если сайт в обоих списках, побеждает «Никогда». Вводите хост, а не путь или URL с wildcard.

Определение и пропуск языка

Базовое определение выполняется локально и быстро. LLM точнее на коротких и смешанных страницах, но добавляет запрос, задержку и возможную стоимость.

Автопропуск по языку исключает абзацы, уже написанные на целевом или выбранном языке. Направление перевода не меняется; ненужный текст удаляется до отправки.

Короткие абзацы и предварительный перевод

Минимумы символов и слов по умолчанию равны 0, поэтому фильтрации по длине нет. Правило сайта может переопределить их.

  • Дистанция предварительного перевода: 1000 пикселей.
  • Порог видимости: 0.

Большая дистанция уменьшает ожидание при прокрутке, но переводит непрочитанный контент. Для длинных лент и ограниченных API уменьшите её.

AI Smart Context, промпты и кэш

AI Smart Context суммирует контекст для согласованных имён, местоимений и терминов. Нужен LLM provider; добавляются задержка и tokens, результат кэшируется.

Промпты страниц и субтитров независимы. Сохраняйте обязательные placeholders. Очистка кэша удаляет переводы и Smart Context, но не providers и настройки. Если проблема только на одном сайте, сначала проверьте Правила сайтов.

On this page