Видеосубтитры
Перевод субтитров YouTube, Shorts и встроенных плееров с отдельными стилем, provider, промптом, скоростью и пакетами.
Поддерживаются обычные видео YouTube, Shorts и встроенные плееры YouTube на других сайтах. У видео должны быть доступные плееру субтитры.

Включение
- Откройте Настройки → Видеосубтитры.
- Включите функцию.
- Выберите включённый provider.
- Используйте элемент Read Frog в плеере.

Автоматическое включение субтитров запускает перевод при загрузке плеера, но не создаёт субтитры. Видео без доступных субтитров перевести нельзя.

Отображение и стиль
Выберите двуязычный режим, только оригинал или перевод, положение сверху/снизу, шрифт, масштаб, насыщенность, цвета, прозрачность фона и позицию.

Они влияют только на плеер, а не на страницу или Пользовательский CSS.
AI Smart Segmentation
LLM группирует фрагменты в естественные единицы. Нужен LLM provider, добавляются задержка и tokens, точность времени иногда снижается, результат кэшируется. При пропавших или запаздывающих субтитрах сначала отключите функцию.
Независимые запросы
Provider, prompt, rate, burst и пакет не общие с переводом страницы. Значения: 8 req/s, capacity 60, 1000 символов и 4 сегмента. Capacity — начальный burst, не параллельность; см. Управление запросами.
При низкой квоте начните с capacity 1 и документированной rate. 0.25 req/s — один запрос за четыре секунды. При 429 снижайте rate, при неполном ответе — пакет.
