Read Frog

Видеосубтитры

Перевод субтитров YouTube, Shorts и встроенных плееров с отдельными стилем, provider, промптом, скоростью и пакетами.

Поддерживаются обычные видео YouTube, Shorts и встроенные плееры YouTube на других сайтах. У видео должны быть доступные плееру субтитры.

YouTube с двуязычными субтитрами

Включение

  1. Откройте Настройки → Видеосубтитры.
  2. Включите функцию.
  3. Выберите включённый provider.
  4. Используйте элемент Read Frog в плеере.

Кнопка перевода Read Frog в YouTube

Автоматическое включение субтитров запускает перевод при загрузке плеера, но не создаёт субтитры. Видео без доступных субтитров перевести нельзя.

Настройка автозапуска

Отображение и стиль

Выберите двуязычный режим, только оригинал или перевод, положение сверху/снизу, шрифт, масштаб, насыщенность, цвета, прозрачность фона и позицию.

Настройки стиля субтитров

Они влияют только на плеер, а не на страницу или Пользовательский CSS.

AI Smart Segmentation

LLM группирует фрагменты в естественные единицы. Нужен LLM provider, добавляются задержка и tokens, точность времени иногда снижается, результат кэшируется. При пропавших или запаздывающих субтитрах сначала отключите функцию.

Независимые запросы

Provider, prompt, rate, burst и пакет не общие с переводом страницы. Значения: 8 req/s, capacity 60, 1000 символов и 4 сегмента. Capacity — начальный burst, не параллельность; см. Управление запросами.

При низкой квоте начните с capacity 1 и документированной rate. 0.25 req/s — один запрос за четыре секунды. При 429 снижайте rate, при неполном ответе — пакет.

On this page